Menu

Reunion con el Equipo de Lost Ark Rusia

 

Reunión con el Equipo de Lost Ark Rusia

Se programaron varios eventos interesantes para lanzar la versión demo del juego: transmita bloggers , maratones , un torneo , un concurso de videos y más. Además, el 30 de mayo, se celebró una reunión con jugadores activos, representantes de las principales comunidades de juego y bloggers en el Yota Arena.

Durante la reunión, se organizó una gran sesión de preguntas y respuestas con el productor y el gerente de marca del juego. Para poder pedir algo a todos los fanáticos de LOST ARK, la comunidad de VKontakte transmitió la reunión en vivo. Esta fue la primera experiencia de tales eventos para nuestro equipo.

 

A.S. – Anton Sahi, productor del juego.
UE – Ekaterina Sokolova, gerente de proyectos de marca.
B – una pregunta de los jugadores.

 

 

 

Este es un resumen de las preguntas y respuestas mas relevantes de esta reunion

 

P: ¿Qué versión del juego está planeada al principio?

AS: Planeamos que al comienzo del juego no sera la misma versión que originalmente inicio en Corea. Los colegas de Smilegate RPG vinieron precisamente por esto: para que podamos discutir todo y llegar a una opinión común sobre qué versión del juego nos están entregando. Diré que no tendremos la versión que estaba al inicio del OBT en Corea.

 

En (chat): ¿Dónde se ubicarán los servidores RU?

AS: En nuestros centros de datos, ubicados cerca de Moscú.

 

P: ¿Será diferente la tienda rusa de la coreana y cuánto?

AS: Como ya he dicho, en este momento, una muestra de ventas en una tienda coreana es aplicable en nuestro mercado. Estamos discutiendo con los desarrolladores lo que vamos a vender. No puedo nombrar diferencias específicas, están en el proceso de discusión. Cuando haya una realidad, la conocerás. Estamos comprometidos con la comunicación a los jugadores.

 

P: Respecto a la protección del MRAC. ¿Cómo lucharás contra el spam de los vendedores de oro?

AS: Nuestro anti-cheat es muy bueno y confiable, el equipo técnico puede lanzar instantáneamente actualizaciones al Anti-Cheat. Tenemos varios métodos diferentes para tratar con los spammers. En primer lugar, el manual, que ya está desactualizado debido a la cantidad de jugadores y servidores.

El segundo método es el método de procesamiento de registro. Tenemos una base de conocimientos de otros proyectos y consideramos esta experiencia: escribimos algoritmos que nos permiten bloquear a los spammers. Esta es una lucha eterna, en todas partes hay errores, defectos.

Quienes usen estos «agujeros» modificarán sus scripts, escribirán algoritmos y textos de una manera nueva. Tendremos en cuenta la experiencia previa y trataremos de responder rápidamente al spam.

 

Q (chat): ¿Habrá torneos oficiales?

UE: Estamos interesados en este tema, comenzamos a discutirlo, pero ahora estamos totalmente enfocados en lanzar el proyecto en las fechas que están en la hoja de ruta . Cuando comencemos el juego, podremos ampliar mas sobre este tema.

 

En (chat): ¿Cuándo es la prueba alfa?

UE: Ya hemos dado información sobre esto. De acuerdo con la hoja de ruta, en el tercer trimestre, alfa y CBT nos esperan. En el cuarto trimestre, y prepárense para la OBT.

 

B (chat): ¿Habrá un borrado después del PTA o antes del OBT?

AS: Sí, la limpieza va a suceder. Será posible jugar completamente con MBT.

 

P (continuación): ¿Todas las clases estarán disponibles en la PTA?

AS: Sí, todas las clases estarán disponibles en la PTA.

 

P: ¿Tal vez servidores abiertos sean 12? También en Corea eran 6–7, y las colas resultaron ser 70,000 personas, algunas esperaron muchas horas para poder ingresar. La segunda pregunta es ¿cómo estima su departamento de marketing la vida útil del servidor? Los coreanos tardaron medio año en fusionar 4 servidores en 2.

AS: Esto es más sobre la cuestión analítica. En la primera pregunta – una nota interesante. Pensaremos en esta dirección. Hay planes para 6-7 servidores en el lanzamiento, pero prepararemos máquinas adicionales.
Sobre la segunda pregunta – es muy difícil. No podemos predecir: en Corea, el comportamiento de un usuario es distinto aqui. La vida de un servidor coreano depende de los intereses. Tenemos un departamento de estadísticas y análisis, recibimos análisis de los desarrolladores y tomamos decisiones basadas en ellos.

 

Hemos preparado un breve reportaje en video sobre cómo fue todo.

 

 

Estas son todas las preguntas y respuestas de la Reunión con el Equipo de Lost Ark Rusia

 

 

P: ¿La demo tiene los mismos requisitos del sistema que el juego principal? ¿O será el juego principal más exigente?

AS: confiar en la versión actual no es del todo correcto. Aunque este es un cliente completo, y su tamaño es el mismo que el del juego principal. Pero muchas características aun no estan. Solo la mazmorra, el PvP y el campo de entrenamiento se presentan en la demostración. Por lo tanto, los requisitos básicos del sistema se refinarán aún más en el cliente principal. La optimización de la versión demo en sí es definitiva.

AS: confiar en la versión actual no es del todo correcto. Aunque este es un cliente completo, y su tamaño es el mismo que el del juego principal. Pero muchas características aun no estan. Solo la mazmorra, el PvP y el campo de entrenamiento se presentan en la demostración. Por lo tanto, los requisitos básicos del sistema se refinarán aún más en el cliente principal. La optimización de la versión demo en sí es definitiva.

[plegar]

 

P: ¿Qué versión del juego está planeada al principio?

AS: Planeamos que al comienzo del juego no sera la misma versión que originalmente inicio en Corea. Los colegas de Smilegate RPG vinieron precisamente por esto: para que podamos discutir todo y llegar a una opinión común sobre qué versión del juego nos están entregando. Diré que no tendremos la versión que estaba al inicio del OBT en Corea.

[plegar]

 

P: ¿El sitio oficial podrá encontrar un jugador por apodo, ver información sobre el nivel y las habilidades utilizadas? Porque en Corea si lo hay.

AS: Al principio, no planificamos una función de este tipo, sino más enfocada en la localización y los componentes técnicos. Esta es una función que me gustaría presentar más adelante, porque es genial y nos gusta.

[plegar]

 

P: ¿Está previsto nivelar los parches con la versión coreana o habrá un retraso?

AS: la frecuencia con la que instalaremos las actualizaciones, no puedo nombrarlas, porque ahora estamos enfocados en la versión actual, que se localizará. No podemos hacer la actualización «del día a día», ya que lleva tiempo traducir, localizar, editar y actualizar los componentes técnicos. Pero haremos todo lo posible para reducir el retraso de la versión coreana.

[plegar]

 

En (chat): ¿Por qué la localización está tardando tanto tiempo? ¿Cuántas personas trabajan en el proyecto?

AS: No localizaremos el proyecto por mucho tiempo. El proceso de localización incluye muchas cosas diferentes. Entre otras cosas, hubo una pregunta sobre por qué comenzamos la localización en febrero-marzo. De hecho, lleva mucho tiempo prepararse para la localización.

Primero debe comprender con el desarrollador cómo lo localizaremos, qué características técnicas existen, los archivos, cómo nos daremos la traducción, cómo lo insertaremos en el cliente, en el servidor; esto es un montón de matices diferentes que deben resolverse juntos.
Estamos haciendo todo lo posible para mostrar el juego en nuestra región lo más rápido posible.

Después de todo, también somos jugadores: nosotros mismos esperamos, jugamos y nos gusta lo que hacemos. Editar un juego es un proceso largo. Además del hecho de que tenemos que convertir los objetos, también debe transferir las piezas de interfase, diálogos de los npc etc.

[plegar]

 

P: ¿Planea agregar un sistema de clasificación en todos los modos de arena? ¿Habrá una posibilidad de registro grupal en los partidos de clasificación en la arena y habrá una calificación separada para esto?

AS: La pregunta ya no es para mí, sino para los desarrolladores: Ahora es difícil responder a esta pregunta hay clasificaciones para algunos modos, si se presentarán para todos, no lo diré, pero podemos recopilar sus comentarios y transmitirlos a los desarrolladores. Están cooperando activamente con nosotros y agradecen los comentarios de los jugadores.

[plegar]

 

P: ¿Qué pasa con la donación?

AS: Depende de lo que se quiere decir con esta pregunta. En este momento estamos trabajando en la monetización, no hay detalles ahora, pero puedo decir de mí mismo que el modelo coreano es aplicable para la región rusa, pero con algunas diferencias.

[plegar]

 

P(chat): ¿Se ampliará la versión demo?

EU: El sitio tiene un horario de este evento. Ahora disponible la creación de personajes, el área de entrenamiento, la aventura «Batalla por Lutherion». El 2 de junio abre el modo PvP y el 4 de junio puedes participar en un torneo de dos días con premios reales.

[plegar]

 

P: ¿Qué puede ofrecer el juego a grandes comunidades de juegos en términos de PvP masivo y asedios? ¿Estarán disponibles desde el principio o tendrás que esperar?

AS: En este momento hay arenas de PvP, y en la versión coreana hay guerras de gremios. Los desarrolladores no expresan planes adicionales, están trabajando tanto en PvE como en PvP. También queremos que presenten sus logros, ya que entendemos que para los jugadores y los principales clanes, el PvP es un aspecto muy importante. El juego tiene contenido PvE, pero definitivamente habrá nuevas mecánicas de PvP.

[plegar]

 

En (chat): ¿Dónde se ubicarán los servidores RU?

AS: En nuestros centros de datos, ubicados cerca de Moscú.

[plegar]

 

P: ¿Será diferente la tienda rusa de la coreana y cuánto?

AS: Como ya he dicho, en este momento, una muestra de ventas en una tienda coreana es aplicable en nuestro mercado. Estamos discutiendo con los desarrolladores lo que vamos a vender. No puedo nombrar diferencias específicas, están en el proceso de discusión. Cuando haya una realidad, la conocerás. Estamos comprometidos con la comunicación a los jugadores.

[plegar]

 

P: ¿Habrá servidores regionales para jugadores del Lejano Oriente?

AS: Depende de la cantidad de jugadores del Lejano Oriente. Si la situación lo requiere, lo haremos. Como muestra la práctica, la necesidad no suele surgir. Pero si las grandes comunidades se encuentran interesadas lo pensaremos.

[plegar]

 

P: ¿A qué hora tendrán lugar los eventos temporales?

AS: Entiendo que en LOST ARK hay muchos eventos relacionados con el tiempo. Solo puedo decir que lo tendremos en cuenta.

[plegar]

 

En (chat): ¿Es posible aumentar la velocidad de descarga de la versión de demostración?

AS: Durante mucho tiempo nos hemos estado preparando para lanzar una versión demo. Pero todavía hay un número limitado de servidores, y estamos haciendo todo lo posible para garantizar la máxima velocidad. Tan pronto como la gente comience a descargar un cliente, después de un tiempo la velocidad debería aumentar. Nuestros expertos técnicos están trabajando en el problema.

[plegar]

 

P: Respecto a la protección del MRAC. ¿Cómo lucharás contra el spam de los vendedores de oro?

AS: Nuestro anti-cheat es muy bueno y confiable, el equipo técnico puede lanzar instantáneamente actualizaciones al Anti-Cheat. Tenemos varios métodos diferentes para tratar con los spammers. En primer lugar, el manual, que ya está desactualizado debido a la cantidad de jugadores y servidores.

El segundo método es el método de procesamiento de registro. Tenemos una base de conocimientos de otros proyectos y consideramos esta experiencia: escribimos algoritmos que nos permiten bloquear a los spammers. Esta es una lucha eterna, en todas partes hay errores, defectos.

Quienes usen estos «agujeros» modificarán sus scripts, escribirán algoritmos y textos de una manera nueva. Tendremos en cuenta la experiencia previa y trataremos de responder rápidamente al spam.

[plegar]

 

P: ¿Los precios en la tienda del juego serán más altos, más bajos o iguales? ¿Habrá conversión de oro en moneda real?

AS: En la versión coreana hay dos monedas, una de las cuales se puede convertir.
Evaluamos el valor y la importancia de las cosas, los documentos diseño del juego, a partir de esto y formamos una política de precios. Nos acercamos a cada tema por separado. Este es un gran trabajo, parte de las discusiones de monetización con el desarrollador.

[plegar]

 

Q (chat): ¿Habrá torneos oficiales?

UE: Estamos interesados en este tema, comenzamos a discutirlo, pero ahora estamos totalmente enfocados en lanzar el proyecto en las fechas que están en la hoja de ruta . Cuando comencemos el juego, podremos ampliar mas sobre este tema.

[plegar]

 

P: ¿Piensas presentar el juego en IgroMir 2019?

UE: Queremos ir a «IgroMir 2019». Cuando decidamos el tema de la presencia, te lo haremos saber. Puedo decirlo con seguridad: independientemente de que vayamos o no, esto no interferirá de ninguna manera con la hoja de ruta actual y no cambiará los pasos de prueba.

[plegar]

 

P: ¿Qué contenido está planeado para los gremios además de los asedios?

AS: Repetiré: esta es una pregunta para los desarrolladores. Los gremios y el componente PvP son muy importantes para nosotros. ¿Se desarrollará la funcionalidad del gremio? Lo más probable – será. Cómo – No sé, no puedo decir. Transmitimos nuestros y sus deseos a los desarrolladores y continuamos trabajando en esta dirección.

[plegar]

 

En (chat): ¿Cuándo es la prueba alfa?

UE: Ya hemos dado información sobre esto. De acuerdo con la hoja de ruta, en el tercer trimestre, alfa y CBT nos esperan. En el cuarto trimestre, y prepárense para la OBT.

[plegar]

 

P: ¿Cómo apoyará a los jugadores creativos que crean contenido de entretenimiento o guías informativas?

UE: Nos gusta mucho cuando nuestra comunidad está activa. Intentamos animar a los jugadores y ahora tenemos muchos concursos diferentes. Consultamos a los suscriptores sobre qué concursos les gusta: muchas opciones eran creativas.

[plegar]

 

En (chat): ¿Tendrán los jugadores la oportunidad de participar en la actuación de voz del juego?

UE: Solemos invitar a actores profesionales. Tenemos una gran base, la gran mayoría de los oradores son profesionales. Pero si el talento es real podemos considerar a nuevos candidatos.

[plegar]

 

P: ¿Se asignarán las claves para las pruebas de gremios? ¿Cuáles son los requisitos esperados?

AS: Para las comunidades grandes, siempre consideramos esta posibilidad: las personas de los grandes gremios están interesados en el juego y quieren ver el contenido antes. Hay un programa de soporte para usuarios y bloggers, que estamos desarrollando para LOST ARK.
UE: Ahora contactamos con diferentes líderes de opinión y les preguntamos qué opciones les interesan, recopilan datos y desarrollan un enfoque unificado.

[plegar]

 

P(chat): ¿Se anunciará LOST ARK en ruso?

AS: Sí, LOST ARK recibirá una actuación de voz rusa.
EU: En los diarios de los localizadores, se podría escuchar que cada sonido coreano se traducirá al ruso.

[plegar]

 

P: En la versión coreana del juego se agregó una nueva clase. ¿Qué tan pronto planea agregarlo y es posible aparecer con el inicio del OBT?

AS: Lo más probable es que nos vayamos sin esta clase. Trajo un nuevo giro al juego, me gustó mucho. Cuando aparezca esta clase en el juego, dependerá de la frecuencia con la que pongamos actualizaciones. Esta es una discusión. Se trata del proceso global. Junto con los desarrolladores, eventualmente entenderemos exactamente cuándo agregaremos esta clase. Los mantendremos informados.

[plegar]

 

B (chat): ¿Habrá un borrado después del PTA o antes del OBT?

AS: Sí, la limpieza va a suceder. Será posible jugar completamente con MBT.

[plegar]

 

P (continuación): ¿Todas las clases estarán disponibles en la PTA?

AS: Sí, todas las clases estarán disponibles en la PTA.

[plegar]

 

P: ¿Cómo se implementará el doblaje de habilidades? ¿Intentarán los actores de habla rusa hacer entonaciones similares?

AS: ¿Estás hablando de esos momentos en que el héroe usa algún tipo de habilidad? El enfoque de sonido, timbre y entonación de las voces coreanas son completamente diferentes de los nuestros. Tales entonaciones son más características de la actuación de la voz asiática.

[plegar]

 

P: ¿Qué se espera en la cantidad de jugadores en línea? ¿Al menos números aproximados?

AS: La pregunta sobre la línea es delicada, no puedo expresar la cifra. Esperamos una gran cantidad de jugadores, porque el juego es popular en la CEI y en el mundo. Para empezar, planeamos 6-7 servidores.

[plegar]

 

En (chat): ¿Habrá una oportunidad de activar la actuación de la voz coreana?

AC: No por el momento. Y esta opción no se espera.

[plegar]

 

P: ¿Será el desarrollo de contenidos marinos? ¿Están los trajes nacionales rusos planeados para el juego?

AS: Responderé la primera pregunta. Aquí hay una pregunta para desarrolladores. Informalmente dijeron que les gusta el contenido de agua, por lo tanto, tal vez se espera que se desarrolle. Habrá detalles específicos, el desarrollador proporcionará información, nosotros la compartiremos con todos ustedes.
UE: Sobre la segunda pregunta, es muy interesante para nosotros inventar y ofrecer contenido único a los jugadores. Ahora estamos discutiendo esto activamente con los desarrolladores, están listos para hacer algo único para nosotros. Pero toma tiempo y no podemos presentar algo que está muy fuera de moda. Todas nuestras ideas serán probadas por desarrolladores y adaptadas.

[plegar]

 

P: ¿Tal vez servidores abiertos sean 12? También en Corea eran 6–7, y las colas resultaron ser 70,000 personas, algunas esperaron muchas horas para poder ingresar. La segunda pregunta es ¿cómo estima su departamento de marketing la vida útil del servidor? Los coreanos tardaron medio año en fusionar 4 servidores en 2.

AS: Esto es más sobre la cuestión analítica. En la primera pregunta – una nota interesante. Pensaremos en esta dirección. Hay planes para 6-7 servidores en el lanzamiento, pero prepararemos máquinas adicionales.
Sobre la segunda pregunta – es muy difícil. No podemos predecir: en Corea, el comportamiento de un usuario es distinto aqui. La vida de un servidor coreano depende de los intereses. Tenemos un departamento de estadísticas y análisis, recibimos análisis de los desarrolladores y tomamos decisiones basadas en ellos.

[plegar]

 

P: ¿Los trajes adaptados a nuestra cultura se agregarán a la tienda de juegos? ¿O es una acción de una sola vez?

AS: Ofrecimos esta opción a los desarrolladores. Este contenido lleva tiempo – desarrollo, diseño. No es posible ingresar varios artículos de este tipo en la tienda a la vez; este es un proceso difícil, necesita conectar varios departamentos. Pero intentaremos hacer todo lo posible.

[plegar]

 

En (chat): ¿Ahora en la demostración es todo el contenido creado?

UE: Esta es una pieza pequeña pero entretenida de la versión final. Pero lejos de todo lo que hicimos, simplemente no tuvimos suficiente paciencia, queríamos compartir lo que ya tenemos. Seguimos trabajando, y la demo es solo un pequeño paso.

[plegar]

 

P: ¿Puedo desactivar la actuación de voz?

AS: No sé si la versión coreana tiene la opción «desactivar la actuación de voz». Si no hay, entonces no planeamos esto.

[plegar]

 

P: ¿Listo para una pregunta incómoda? Nunca jugué en tus proyectos, pero solo leí Donat y jeroglíficos en interfaces. ¿Qué lección aprendiste del pasado?

AS: Esta es una pregunta muy difícil. No recuerdo los proyectos de los últimos 6 años, por lo que en algún lugar había una localización con jeroglíficos. Nuestro departamento de localización funciona bien. Tuvimos un pequeño problema con la demostración de compilación: el texto en algunos lugares no encajaba en la interfaz. Quedaban 3 días para la prueba y decidimos que esta no es la calidad con la que podemos ir.
Continuamos haciendo nuestro trabajo, y espero que lo hagamos bien. Respecto a la monetización, hoy ya he respondido esta pregunta.

[plegar]

 

P: ¿Habrá una prohibición para el parche inglés? ¿Y será tan difícil el registro como en Corea?

AS: El que está ahora en la versión coreana se está introduciendo en el proceso del cliente. Esta es una modificación del cliente. Cuando el usuario comienza a jugar nuestros proyectos, está de acuerdo con las reglas del juego: está prohibida la modificación del cliente (pág. 20). Cualquier modificación, incluso bezodibnaya, indeseable – afecta su juego y la integridad de la cuenta.
En Corea, el registro se realiza de manera tal que las personas se registren por ID, esto es a nivel legislativo. No tenemos un vínculo con el teléfono, pero somos partidarios del hecho de que las personas ataron el teléfono al correo, por razones de seguridad. La unión dura no será de todos modos.

[plegar]

 

B (chat): ¿Por qué el cliente pesa tanto?

AC: Eso es verdad. La demo pesa tanto como la versión básica del juego. Los desarrolladores no tienen la capacidad de cortar el contenido de la versión completa, ya que está bloqueado en el nivel del código cliente-servidor. Es necesario disculparse por el hecho de que descargue un cliente tan «Pesado».

 

P: ¿Habrá un salto anticipado del cliente antes del OBT?
[plegar]

AS: Sí, intentaremos hacer todo lo posible por esto.
UE: Ya hemos publicado una hoja de ruta, por lo que el comienzo del OBT no será una sorpresa.

[plegar]

 

B (chat): ¿Funcionará el juego en PC y computadoras portátiles de pocos recursos?

AS: Todos tienen su propio entendimiento de la palabra «trabajo», así como «PC y computadora portátil de pocos recursos. En el sitio oficial puede familiarizarse con los requisitos del sistema.

[plegar]

 

En (chat): ¿Juegas LOST ARK tú mismo?

UE: Todo el equipo está jugando Lost Ark. Todas las versiones del juego que estamos probando. A menudo me matan en PvP, a menudo lloro, pero jugamos todo.
También publicamos respuestas a algunas de las preguntas para las cuales no hubo suficiente tiempo durante la transmisión:

 

¿Habrá colaboración con los testers alfa?
[plegar]

Estamos planeando una variedad de formatos de cooperación con varias categorías de jugadores, incluidos los probadores alfa.

[plegar]

 

P: ¿Qué deberían hacer los jugadores rusos que no viven en la CEI? ¿Por qué el juego no estará disponible para ellos?

R: Por acuerdo con los desarrolladores, publicamos el juego solo en el territorio de la CEI y Georgia.

[plegar]

 

P: ¿Cambiará el precio de los Paquetes de inicio? ¿Desaparecerán los sets después de que se lance el juego?

R: Vamos a informar el final de las ventas por adelantado. De acuerdo con el plan preliminar, los conjuntos estarán disponibles hasta el comienzo del OBT. En cuanto a los descuentos y diversas promociones, informamos a los jugadores sobre esto directamente después.

[plegar]

 

Fuente

 

 

 
Juega juegos con IP Block usando EXITLAG. Resuelve problemas de ping, jitter, perdida de paquete y del proveedor. ¡Prueba 3 días gratis!